Immacolata 2019

Immacolata Concezione della B. V. Maria

8 Decembris sexto Idus

Color albus. Dominica Secunda Adventus. CONCEPTIO IMMACULATA BEATAE MARIAE VIRGINIS, duplex primae classis cum Octava communi.

MISSA propria, Gloria, secunda oratio Dominicae, Credo, Praefatio B. Mariae Virginis (In Conceptione Immaculata) per totam Octavam nisi aliter notetur, Ite, Missa est, Evangelium Dominicae in fine.

 

 

DIE  8  DECEMBRIS

IN  CONCEPTIONE  IMMACULATA

BEATÆ  MARIÆ  VIRGINIS

 Duplex I classis cum Octava communi

Introitus                                                                                                    Is. 61, 10

GAudens gaudébo in Dómino, et exsultábit ánima mea in Deo meo : quia índuit me vestiméntis salútis : et induménto justítiæ circúmdedit me, quasi sponsam ornátam monílibus suis. Ps. 29, 2. Exaltábo te, Dómine, quóniam suscepísti me : nec delectásti inimícos meos super me. V). Glória Patri. Gaudens.

Oratio

DEus, qui per immaculátam Vírginis Conceptiónem dignum Fílio tuo habitáculum præparásti : quaésumus; ut, qui ex morte ejúsdem Filii tui prævísa eam ab omni labe præservásti, nos quoque mundos ejus intercessióne ad te perveníre concédas. Per eúndem Dóminum.

Et fit Commemoratio Dominicæ :

Oratio

EXcita, Dómine, corda nostra ad præparándas Unigéniti tui vias : ut, per ejus advéntum, purificátis tibi méntibus servíre mereámur : Qui tecum.

Léctio libri Sapiéntiæ
Prov. 8, 22-35

DÓminus possedit me in inítio viárum suárum, ántequam quidquam fáceret a princípio. Ab ætérno ordináta sum, et ex antíquis, ántequam terra fíeret. Nondum erant abýssi, et ego jam concépta eram : necdum fontes aquárum erúperant : necdum montes gravi mole constíterant : ante colles ego parturiébar : adhuc terram non fécerat et flúmina et cárdines orbis terræ. Quando præparábat cælos, áderam : quando certa lege et gyro vallábat abýssos : quando aéthera firmábat sursum et librábat fontes aquárum : quando circúmdabat mari términum suum et legem ponébat aquis, ne transírent fines suos : quando appendébat fundaménta terræ. Cum eo eram cuncta compónens : et delectábar per síngulos dies, ludens coram eo omni témpore : ludens in orbe terrárum : et delíciæ meæ esse cum filiis hóminum. Nunc ergo, filii, audíte me : Beáti, qui custódiunt vias meas. Audíte disciplínam, et estóte sapiéntes, et nolíte abjícere eam. Beátus homo, qui audit me et qui vígilat ad fores meas cotídie, et obsérvat ad postes óstii mei. Qui me invénerit, invéniet vitam et háuriet salútem a Dómino.

Graduale. Judith 13, 23. Benedícta es tu. Virgo María, a Dómino, Deo excélso, præ ómnibus muliéribus super terram, V). Ibid. 15, 10. Tu glória Jerúsalem, tu lætítia Israël, tu honorificéntia pópuli nostri.

Allelúja, allelúja. V). Cant. 4, 7. Tota pulchra es, María : et mácula originális non est in te. Allelúja.

+ Sequéntia sancti Evangélii secúndum
Lucam                     Luc. 1, 26-28

IN illo témpore : Missus est Angelus Gábriël a Deo in civitátem Galilaéæ, cui nomen Názareth, ad Vírginem desponsátam viro, cui nomen erat Joseph, de domo David, et nomen Vírginis María. Et ingréssus Angelus ad eam, dixit : Ave, grátia plena; Dóminus tecum : benedícta tu in muliéribus.

Credo, per totam Octavam.

Offertorium. Luc. 1, 28. Ave, María, grátia plena; Dóminus tecum : benedícta tu in muliéribus, allelúja.

Secreta

SAlutárem hóstiam, quam in sollemnitáte immaculátæ Conceptiónis beátæ Vírginis Maríæ tibi, Dómine, offérimus, súscipe et præsta : ut, sicut illam tua grátia præveniénte ab omni labe immúnem profitémur; ita ejus intercessióne a culpis ómnibus liberémur. Per Dóminum.

Et fit Commemoratio Dominicæ :

Secreta

PLacáre, quaésumus, Dómine, humilitátis nostræ précibus et hóstiis : et ubi nulla súppetunt suffrágia meritórun, tuis nobis succúrre præsídiis. Per Dóminum.

Præfatio de B. Maria Virg. Et te in Conceptióne immaculáta : quæ dicitur per totam Octavam in omnibus Missis, quaæ non sint de Tempore neque aliam Præfationem exigant, juxta Rubricas.

PEr ómnia saécula sæculórum.
R). Amen.
V). Dóminus vobíscum.
R). Et cum spíritu tuo.
V). Sursum corda.
R). Habémus ad Dóminum.
V). Grátias agámus Dómino Deo nostro.
R). Dignum et justum est.

VEre dignum et justum est, æquum et salutáre, nos tibi semper, et ubíque grátias ágere : Dómine sancte, Pater omnípotens, ætérne Deus : Et te in Conceptióne immaculáta beátæ Maríæ semper Vírginis collaudáre, benedícere et prædicáre. Quæ et Unigénitum tuum Sancti Spíritus obumbratióne concépit : et virginitátis glória permanénte, lumen ætérnum mundo effúdit, Jesum Christum Dóminum nostrum. Per quem majestátem tuam láudant Angeli, adórant Dominatiónes, tremunt Potestátes. Cæli, cælorúmque Virtútes, ac beáta Séraphim, sócia exsultatióne concélebrant. Cum quibus et nostras voces, ut admítti júbeas, deprecámur, súpplici confessióne dicéntes :

Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dóminus Deus Sábaoth. Pleni sunt cæli et terra glória tua. Hosánna in excélsis.

Benedíctus qui venit in nómine Dómini. Hosánna in excélsis.

Communio. Gloriósa dicta sunt de te, María : quia fecit tibi magna qui potens est.

Postcommunio

SAcraménta quæ súmpsimus, Dómine, Deus noster : illíus in nobis culpæ vúlnera réparent; a qua immaculátam beátæ Maríæ Conceptiónem singuláriter præservásti. Per Dóminum.

Et fit Commemoratio Dominicæ :

Postcommunio

REpléti cibo spirituális alimóniæ, súpplices te, Dómine, deprecámur : ut, hújus participatióne mystérii, dóceas nos terréna despícere et amáre cæléstia. Per Dóminum.

Evangelium Dominicæ in fine :

+ Sequéntia sancti Evangélii secúndum
Matthaéum          Matth. 11, 2-10

IN illo témpore : Cum audísset Joánnes in vínculis ópera Christi, mittens duos de discípulis suis, ait illi : Tu es, qui ventúrus es, an álium exspectámus? Et respóndens Jesus, ait illis : Eúntes renuntiáte Joánni, quæ audístis, et vidístis. Cæci vident, claudi ámbulant, leprósi mundántur, surdi áudiunt, mórtui resúrgunt, páuperes evangelizántur : et beátus est, qui non fúerit scandalizátus in me. Illis autem abeúntibus, cœpit Jesus dícere ad turbas de Joánne : Quid exístis in desértum vidére? arúndinem vento agitátam? Sed quid exístis vidére? hóminem móllibus vestítum? Ecce qui móllibus vestiúntur, in dómibus regum sunt. Sed quid exístis vidére? prophétam? Etiam dico vobis, et plus quam prophétam. Hic est enim, de quo scriptum est : Ecce ego mitto Angelum meum ante fáciem tuam, qui præparábit viam tuam ante te.

Infra Octavam Missa dicitur ut in Festo, sed pro 3ª Oratione, juxta diversitatem Temporum assignata, dicitur Oratio de Spiritu Sancto.

 

Pubblicato il Senza categoria | Commenti disabilitati su Immacolata 2019

DOMENICA II. D’AVVENTO Stazione a Santa Croce in Gerusalemme.

S. Croce in Gerusalemme

Dopo Beth-lem ed il presepio, viene il Golgota con la Croce, che già sfolgoreggia di lontano sulla pacifica campagna d’Efrata, ove fa la sua prima apparizione il Verbo incarnato. La stazione perciò è nella basilica Sessoriana, – una riproduzione romana del martyrium gerosolimitano – ove si custodiva la santa Croce che l’imperatrice Elena aveva donato alla Chiesa di Roma. È necessario infatti, a precludere la via ad illusioni sentimentali, di rilevare nettamente e per tempo il carattere di questa prima venuta messianica, nell’umiliazione, nella povertà: il Cristo viene ad offrirsi vittima d’espiazione pei peccati del mondo; affine di non cadere nel peccato degli Ebrei, quali nel loro orgoglioso sensualismo rifiutaronsi d’accettare Gesù per Messia, solo perché non corrispondeva al concetto megalomane che se n’eran fatto. Quante anime ancor oggi trovano intoppo nella Croce! Quante, che pur dicono di cercar Gesù, incontrandolo incoronato di spine e colla croce in ispalla sulla via del Calvario, non s’accorgono ch’è lui, e passano oltre!

Cfr. A. I. SCHUSTER, Liber Sacramentorum. Note storiche e liturgiche sul Messale Romano – II. L’inaugurazione del Regno Messianico (La Sacra Liturgia dall’Avvento alla Settuagesima), Torino-Roma, Marietti, 1933, p. 114.

Pubblicato il Senza categoria | Taggato come , , | Commenti disabilitati su DOMENICA II. D’AVVENTO Stazione a Santa Croce in Gerusalemme.

Pellegrinaggio a Madonna del Monte di Aviano 2019

Santuario di Madonna del Monte in Costa di Aviano

La Compagnia di Sant’Antonio e Una Voce Pordenone anche quest’anno organizzano il Pellegrinaggio al Santuario di Madonna del Monte in Costa d’Aviano (Pordenone) il 23 dicembre 2019 secondo il seguente programma:

13:45 ritrovo dei pellegrini alla chiesa di S. Valentino a Costa di Marsure
14:00 partenza verso il santuario
14:30 recita del Rosario
15:00 Messa cantata in rito tridentino.

Seguirà lo scambio degli auguri per il S. Natale.

Informazioni: Compagnia di Sant’Antonio +39 3473961396, compagniasantantonio@libero.it

Pubblicato il Eventi | Taggato come , , , | Commenti disabilitati su Pellegrinaggio a Madonna del Monte di Aviano 2019

Xavier Barbier de Montault, La bourse

Bourse

1. Définition. — 2. Destination. — 3. Abus. — 4. Matière et forme. — 5. Croix. — 6. Messe. — 7. Obligation. — 8. Benédiction du Saint-Sacrement. — 9. Communion. — 10. Viatique.

1. Le dictionnaire de l’Académie, qu’il est facile de prendre en défaut quand il traite des matières ecclésiastiques, nous fournit cette définition singulière: «Bourse, double carton, dans lequel on met des corporaux qui servent à la messe». Le pluriel est inexact, puisque chaque bourse ne contient qu’un corporal, un seul étant nécessaire. Le corporal ne sert pas seulement à la messe, mais aussi pour l’exposition et la bénédiction du Saint Sacrement. Si le carton donne la forme et la rigidité, il n’est là qu’à l’état d’accessoire et ne constitue pas la bourse proprement dite.

2. La bourse est uniquement affectée à la conservation du corporal, qui s’y dépose plié: «Bursa corporalia continens» (Caer. Episc. l. 1, c. xii, n. 190).

Lorsque le pape officie pontificalement, on emploie une bourse tellement grande que le corporal y entre tout entier, non plié; mais cet usage est essentiellement propre à la chapelle papale.

3. On ne doit pas se servir de la bourse ou d’un objet ayant la même forme pour les quêtes qui se font à l’intérieur ou en dehors de l’église.

La Congrégation des Evèques et Réguliers prescrit, en 1719, à l’évèque de Cagli, de casser l’amende d’un écu d’or contre les sacristains qui prêtent pour la quête les bourses qui servent à la célébration de la messe.

4. La bourse romaine diffère notablement de la bourse française. Elle est carrée, cousue sur trois cotés, contournée d’un galon large, avec une croix au milieu et, aux quatre coins, une houppe qui lui donne beaucoup d’élégance. On la renforce de carton, afin qu’elle ait plus de consistance et son étoffe assortit à celle de l’ornement, ainsi que la couleur.

Pour l’ouvrir, il suffit de presser légèrement sur les côtés, des deux mains à la fois.

Elle mesure vingt-six centimètres sur chaque coté.

5. La croix parait obligatoire, d’après cette rubrique du Pontifical: «Bursa desuper ejusdem coloris (paramentorum), habens crucem in medio et intus corporale». Il faut donc rejeter systématiquement la coutume française qui la remplace par un emblème quelconque, comme gerbe de blé, pélican, etc.

6. La bourse se place sur le voile, au départ de la sacristie; arrivé à l’autel, le prêtre, après en avoir tiré le corporal, l’appuie contre le gradin, l’ouverture tournée vers le crucifix. L’ouverture regarde aussi le prêtre, quand il sort de la sacristie et c’est elle qu’il recouvre du repli du voile.

Super velo ponit bursam coloris paramentorum, intus habentem corporale plicatum (Miss. Rom.).

Plicato corporali, quod reponit in bursam, cooperit calicem velo et bursam desuper ponit (Ibid.).

7. La bourse est strictement obligatoire pour la messe.

CAPUCCINORUM. — An liceat sacerdotibus capuccinis celebrare missam absque usu bursae corporalis, uti requirit ritus S. Romanae ecclesiae? S. R. C. resp.: Omnino negative. Die 19 Januarii 1692.

8. Pour la bénédiction du Saint-Sacrement, la bourse est toujours blanche: elle s’appuie au gradin du coté de l’évangile, comme à la messe. La bourse solennelle, dite de salut, très estimée en France, est inconnue à Rome, et c’est lui attribuer trop d’importance que de l’exposer en parade au milieu de l’autel, surtout pendant toute la durée des vêpres, sous prétexte d’informer les fidèles de la cérémonie finale.

9. Lorsqu’on donne la communion aux fidèles en dehors de la messe, ou doit se servir de la bourse et du corporal sur lequel on dépose le ciboire.

CONGREGATIONIS CLERICORUM REGULARIUM SANCTISS. CRUCIS ET PASSIONIS D. N. JESU CHRISTI — 1. An semper adhibenda sit bursa cum corporale, supra quod reponenda sit sacra pyxis, toties quoties administratur communio christifidelibus extra missam, uti innuitur in Ritualis Romani rubrica, et clare docetur a Gavanto aliisque Sacrorum Rituum expositoribus?

2. An Rituale Romanum prout in casu, intelligendum sit, quod assumi debeat bursa cum corporali tantum quando Sacrum Viaticum defertur ad infirmes, an toties quoties extra missam sacra praebetur synaxis.

3. An rubrica Ritualis Romani sit, prout in casu, praeceptiva vel tantum directiva, et ad libitum?

4. Quum expletur communio extra missam, quaeritur an tolerari debeat consuetudo utendi palla, qua calix tegitur in missae saerificio, semper super altaris mensa ante tabernaculum manente?

Et Sacra Rituum Congreg. rescribendum censuit: Ad 1. Affirmative, juxta Rituale. Ad 2. In administranda Eucharistia intelligendum. Ad 3. Praeceptivam esse. Ad 4. Jam provisum in superioribus. Die 27 Februarii 1847.

Il convient que le prêtre qui va donner la communion en dehors de la messe, porte lui-même la bourse et ne la fasse pas porter par un clerc: on semble établir ici une espèce de parité entre le port du calice à l’autel et celui du corporal.

NEAPOLITANA. — An sacerdos pergens ad explendam communionem extra missam debeat per se, vel per ministrum deferre bursam, in qua corporale recluditur? — S. R. C. resp.: Decere ut a sacerdote deferatur. Die 24 Sept. 1812.

10. La bourse est également blanche pour le viatique porté aux malades:

Bursam cum corporali, quod supponendum erit vasculo SS. Sacramenti super mensa in cubiculo infirmi (Rit. Rom.).

X. Barbier de Montault, Le costume et les usages ecclésiastiques selon la tradition romaine, II, Paris, Letouzey et Ané, s. d., pp. 168-171.

Pubblicato il Senza categoria | Taggato come | Commenti disabilitati su Xavier Barbier de Montault, La bourse

Xavier Barbier de Montault, Le voile du calice

Voile du calice

1. Définition. — 2. Obligation. — 3. Matière et forme. — 4. Galon et croix. — 5. Usages romains. — 6. Couleur. — 7. Communion. — 8. Coutume.

1. Le voile, suivant l’étymologie latine, sert à dérober le calice aux regards, depuis le commencement de la messe jusqu’à l’offertoire et depuis les ablutions jusqu’à la fin.

2. Strictement obligatoire pour la messe, le voile ne peut être mis de coté après la communion et le prêtre doit alors, de nouveau, en couvrir le calice.

URBINATEN. — An sacerdos, in missae sacrificio, post communionem reponens calicem in medio altaris, velum, quo in principio missae operitur, supra bursam debeat plicare necne? Et S. R. C. respondit: Tam in principio missae quam post communionem calicem velatum esse debere totum in parte anteriori. Et ita in posterum tam in dioecesi Urbinaten. quam ubique servari voluit et mandavit. Hac die 12 Januarii 1669.

PRAGEN. — Utrum calix in fine missae debeat totus velari in parte anteriori, prout ab initio missae? S. R. C. resp.: Ante versiculum quod dicitur communio, cooperiendum velo calicem in anteriori parte, prout ante confessionem. Die 1 Martii 1698.

A parte anteriori s’explique, quand l’autel est adossé au mur; il n’en serait pas de même si l’autel était isolé, comme dans nombre d’églises de Rome. Totum signifie que le voile doit retomber jusque sur l’autel et ne pas laisser le pied du calice à découvert.

Le Cérémonial des évèques omet la mention du voile à la préparation de la messe: «Calix cum patena, palla, purificatorio et bursa» (l. I, c. xii, n. 19). «Calix vero cum patena, bursa» (l. I, c. xv, n. 14), ce qui ferait croire qu’on pourrait s’en passer, mais il n’est pas oublié à la fin de la messe: «Subdiaconus complicat corporale, tergit et mundat calicem, … velum et bursam super calicem reponendo» (l. II, c. viii, n. 77).

3. Le voile est entièrement en soie, «velo serico» (Miss. Rom.), et sans doublure; s’il y avait une doublure, elle devrait être en soie, malgré la pratique contraire en France. Sa largeur est telle qu’il couvre complètement le calice de toutes parts, en retombant également de chaque colé; il faut donc que l’étoffe soit souple. En France, au contraire, elle est raide et si parcimonieusement coupée, qu’elle ne recouvre que le devant du calice, ce qui est trop peu.

Le voile mesure soixante-quatre centimètres en carré.

4. Il est garni d’un galon étroit ou d’une dentelle de soie ou d’or. En général, il est d’étoffe unie. L’usage français met une croix à la partie antérieure: celle pratique est moderne. Si l’on tient absolument à la croix, on la place au milieu du voile, à l’endroit correspondant à l’ouverture du calice.

5. Quand le prêtre part de la sacristie, il relève la partie antérieure du voile sur la bourse, afin de porter plus commodément le calice et ne la rabaisse qu’à l’autel; au retour, il fait de même.

Le servant de messe plie le voile à l’envers, en deux d’abord, puis en quatre, dans le sens de la longueur; ensuite en deux et en quatre dans l’autre sens, ayant soin de replier en diagonale l’angle supérieur. Il met le voile ainsi réduit à la droite du corporal, pour que le prêtre puisse y déposer la pale, chaque fois qu’il découvre le calice.

6. La couleur assortit à celle de la chasuble: «Velum parvum, coloris paramentorum, super ipsum calicem» (Pont. Rom.). On est moins strict à Rome pour l’étoffe, qui n’assortit pas toujours à l’ornement.

7. Le voile, sous aucun prétexte, parce que telle n’est pas sa destination liturgique, ne doit tenir lieu de nappe aux communiants, même ecclésiastiques.

8. C’est la coutume qui règle si le voile, à l’offertoire, est plié par le prêtre ou par le servant de messe. A Rome, elle est en faveur de ce dernier.

An in missa privata, quando minister non est superpelliceo indutus liceat cum, lecto offertorio a celebrante, ad altare ascendere, accipere et plicare velum calicis vel hic ritus reservari debeat ministris superpelliceo indutis, vel etiam celebrans ipse debeat plicare velum et super altare ponere? S. R. C. resp.: Servandam consuetudinem. Die 12 Augusti 1854.

X. Barbier de Montault, Le costume et les usages ecclésiastiques selon la tradition romaine, II, Paris, Letouzey et Ané, s. d., pp. 165-168.

Pubblicato il Senza categoria | Taggato come | Commenti disabilitati su Xavier Barbier de Montault, Le voile du calice

Celebrata la Messa nel Trigesimo di mons. Cosulich a S. Antonio Vecchio, di Francesco Tolloi

Affidata alla misericordia di Dio la lunga vita sacerdotale di don Mario, Vita Nuova, 29 novembre 2019

Riproduciamo il testo dell’articolo pubblicato sul settimanale della diocesi di Trieste «Vita Nuova» sulla Messa solenne di requiem per il trigesimo del nostro Amico mons. Mario Cosulich. Sono state rispettate le sue volontà e il giornale ne ha dato notizia. Una maniera normale opportuna giusta di applicare il Mp Summorum Pontificum.

_________

Venerdì 22 novembre è stata celebrata una solenne santa Messa da Requiem nel Trigesimo di mons. Mario Cosulich, preposito del nostro Capitolo Cattedrale, presso la chiesa della Beata Vergine del Soccorso. La celebrazione è avvenuta in lingua latina secondo l’antico messale romano (di san Pio V), secondo le previsioni del motu proprio Summorum Pontificum del pontefice emerito Benedetto XVI. Era un desiderio che mons. Cosulich aveva molte volte espresso e che don Paolo Rakic ha voluto esaudire con la collaborazione di alcune persone che gli sono state vicine e del gruppo di coloro che, nella parrocchiale, si ritrovano per la celebrazione della messa in forma antica al primo venerdì del mese.

«Era proprio il pomeriggio precedente la sua morte, si avvertiva con evidente chiarezza, il venire progressivamente meno delle sue forze, ma la sua acuta lucidità ancora non mancava di stupire. Mi avvicinai e mi chiese in modo molto diretto questo, ed oggi siamo qui a suffragare la sua anima e ad onorare la sua memoria, con questo rito che, nella liturgia dei defunti, ha l’innegabile pregio di mettere davvero a nudo il sentimento dell’uomo posto dinnanzi al mistero della morte». Così don Paolo si è espresso — parlando “a braccio” — all’inizio dell’Orazione funebre che nella forma antica del rito romano, in queste circostanze, si tiene alla fine della Messa, qualche momento prima di compiere il fortemente evocativo rito dell’absolutio ad tumulum.

Don Paolo ha voluto ricordare che fuil parroco della sua infanzia — e dunque della sua prima comunione — nel rione cittadino di San Giacomo, una San Giacomo molto diversa da quella attuale, quartiere popolare e popoloso ancora connotato da dinamiche e tensioni «che ricordano quelle così brillantemente descritte dal Guareschi». Ma don Mario, dopo i lunghi anni di parrocato a San Giacomo, fu cerimoniere vescovile: «Mi fu ancora una volta maestro, con la sua precisione e sicurezza nelle sacre cerimonie sapeva trasmettere una grande verità: le cerimonie non sono un accessorio ma una parte essenziale della sacra liturgia e sono perciò connaturate alla nostra fede».

Dunque ha avuto luogo il rito dell’Assoluzione al Tumulo: questo allude alla tomba e ricorda l’epoca in cui nelle chiese frequenti e numerose erano le sepolture, si noterà che esso è solo all’occhio superficiale o prevenuto lugubre, il simulacro del sepolcro è infatti circondato da numerosi lumi accesi, segno che per il cristiano la morte è rischiarata dalla speranza che ci è dato di nutrire stante il trionfo su di essa da parte di Cristo. Sopra il tumulo — come si costuma — erano posti due segni molto allusivi alla vita di don Mario: la stola, simbolo forse tra i principali del sacerdozio che mons. Mario Cosulich aveva ricevuto nel lontano 1943 e la berretta violacea — un tempo caratteristica dei canonici dei capitoli delle città principali dell’Impero e dunque di Trieste — che alludeva al suo ufficio di canonico — e poi di preposito — cui fu chiamato nel 1982. La parte musicale del sacro rito è stata affidata al Tergeste vocal ensemble, ancora una volta ospite della parrocchia, che ha proposto brani di T. L. da Victoria e M. Haller.

Cfr. «Vita Nuova», 29 novembre 2019, p. 14.

Pubblicato il Senza categoria | Taggato come , , | Commenti disabilitati su Celebrata la Messa nel Trigesimo di mons. Cosulich a S. Antonio Vecchio, di Francesco Tolloi

VITA DELL’ASSOCIAZIONE Messa per i soci defunti di Una Voce Italia

Requiem aeternam

Il 30 novembre 2019 alla Chiesa romana della Ss.ma Trinità dei Pellegrini, il reverendo padre Guglielmo Barker fssp ha offerto la santa Messa per il riposo delle anime dei soci mancati di Una Voce Italia.

Hanno rappresentato l’associazione il vicepresidente nazionale dott. avv. gr. uff. Emilio Artiglieri, il segretario nazionale dott. avv. Tommaso Raccuglia, il direttore responsabile del Notiziario, dott. avv. Simone di Tommaso. Altresì presente il cons. dott. cav. gr. cr. Riccardo Turrini Vita, già presidente nazionale.

Pubblicato il Senza categoria | Taggato come , | Commenti disabilitati su VITA DELL’ASSOCIAZIONE Messa per i soci defunti di Una Voce Italia

Roma, grande processione per l’Immacolata

S. Maria sopra Minerva Roma

Domenica 8 dicembre 2019 a Roma l’Istituto di Cristo Re Sommo Sacerdote organizza anche quest’anno la grande processione aux flambaux in onore dell’Immacolata.

Alle 19 la processione presieduta da S. Em.za il card. Luis Francisco Ladaria Ferrer sj, prefetto della Congregazione per la dottrina della fede, partirà dalla chiesa di Gesù e Maria al Corso (Via del Corso 45).

Alle 19:45 arrivo alla basilica di S. Maria sopra Minerva (Piazza della Minerva 42), ove seguirà la benedizione con la reliquia della Madonna e il bacio della reliquia.

Dal 29 novembre al 7 dicembre ogni sera alle 20 vi sarà la Novena dell’Immacolata – a cura dello stesso Istituto di Cristo Re – alla basilica dei Ss. Celso e Giuliano (Via del Banco di Santo Spirito 5) con canto del Tota Pulchra, predica e benedizione col Santissimo.

Per informazioni: Casa Romana dell’Istituto di Cristo Re Sommo Sacerdote, can. Antoine Landais, tel. +39 066624922, email chn.landais@icrsp.org.

Pubblicato il Eventi | Taggato come , , , | Commenti disabilitati su Roma, grande processione per l’Immacolata

Giuseppe Morozzo, Indicazione ordinata de’ difetti principali che soglionsi commettere nella celebrazione della Messa

Giuseppe Morozzo, Delle sacre cerimonie, 1827

73. Per compiere esattamente a quanto sta dalle Rubriche ingiunto per la celebrazione della Messa gioverà non poco lo avere presenti, quasi sotto ad un solo punto di vista, i difetti principali, ne’ quali non di rado si cade, or l’uno, or l’altro commettendo, affinché co’ precetti che sin qui si sono dichiarati si possano quelli evitare. Per procedere adunque ordinatamente è difetto in primo luogo, se non iscusi un giusto motivo, il non aver recitato almeno il Mattutino colle Laudi prima della Messa.

Non fare una sufficiente preparazione nella Chiesa, anche per edificazione altrui. Lavarsi le mani avanti di aver trovata la Messa nel libro, o dopo aver accomodato il Calice, o dopo essersi parato.

Non acconciarsi il Calice per se stesso, oppure il non rivederne l’apparecchio prima di andare all’altare.

Mettere il corporale nudo fuori della borsa sopra il velo, e cosi portarlo all’Altare, o riportarnelo.

Parlare con altri mentre si vestono i sacri paramenti.

Appararsi a capo coperto, o porre sul Calice, o sul messale il fazzoletto, la berretta, il berrettino, gli occhiali. Fare inchino prima di mettersi l’amitto, o segnarsi già avendo il medesimo tra le mani.

Non sovrapporre, la parte destra alla sinistra de’ sacri paramenti, ed aggiungere Amen alle preci stabilite nel vestirsene, essendo una sol volta prescritto.

Mettersi a cintola un fazzoletto lordo, ed in modo disporlo che oltrepassi la pianeta. Porsi il manipolo al gomito; o far calare la stola sopra il dorso, o non aggiustarli onde la Croce torni nel mezzo, ovvero rimanga fuori della pianeta.

Non ricevere a mani giunte i paramenti se sono imposti dal Ministro, e baciare il camice, o la pianeta.

Non sapere le Orazioni secrete che lungo la Messa sono da recitarsi a memoria.

Girare per la sagrestia co’ paramenti indosso tanto avanti, che dopo la Messa.

Fare la riverenza alla Croce, od Immagine principale della sagrestia colla berretta in mano; o levarsela per genuflettere al Ss.mo Sacramento chiuso nel Ciborio, andando all’altare.

Portare il Calice troppo in alto, o troppo declinato, e non avanti al petto; od andare all’altare, e ritornarvene, frettolosamente camminando, senza tenere gli occhi bassi.

Dopo aver fatta la genuflessione all’altare in cui è il Ss.mo Sacramento, aggiungere anche l’inchino alla Croce.

Mettete la borsa contro il gradino de’ candelieri colla mano sinistra; o far aprire, e chiudere il messale dal Ministro.

Trattenersi nel mezzo dell’altare a guardare la Croce prima di scendere al dovuto luogo per cominciare la Messa.

Volgere le spalle alla Croce per non ritirarsi un poco dalla parte del Vangelo sì nello scendere per dar principio alla Messa, che nel partirsi dopo averla finita.

74. Non conservare la dovuta gravità; e frugacchiarsi le orecchie, il naso, strofinarsi gli occhi, acconciarsi i capelli, e simili.
Cominciare la Messa avanti che sieno accese le candele, o permettere, che si spengano al finirsi della Messa anzi che sia tutto letto l’ultimo Vangelo.

Stando colle mani giunte non tenere le dita distese, ed i pollici sovrapposti in forma di Croce.

Farsi il segno di Croce in aria, o in maniera dimezzata, ed imperfetta.

Essendo tre lo inchinazioni profonda, mediocre, e semplice, far l’una a vece dell’altra ne’ tempi dalla Rubrica per ciascuna determinati.

Non lasciar finire al Ministro le risposte, e potendolo, non avvisarlo de’ suoi mancamenti nella pratica del suo ufficio.

Aggiungere la particola et nel ripetere l’Antifona Introibo del Salmo Judica me Deus.

Battersi il petto nel Confiteor a mano aperta, o con veemenza, od inchinarsi al Ministro nella Messa privata alle parole vobis Fratres, e vos Fratres; o rispondere Amen dopo fatta dal medesimo la Confessione.

Aggiungere le parole omnibus, oppure omnium ai versi Misereatur, ed Indulgentiam, dicendo pure in questo peccatorum vestrorum invece di nostrorum.

Alla preghiera Aufer e nobis non essere inchinato al tempo prescritto, e dopo aver baciato l’altare fare l’inchino prima di andare al libro.

Dire con troppa fretta e le cose che sono da recitarsi chiaramente, e quelle che deggionsi proferire in segreto con pericolo anche di sincopare le parole.

Trasportare le Cerimonie, cominciandole prima, o dopo del tempo assegnato.

Far le viste di baciare l’altare senza baciarlo realmente, o ciò compiere per canto, e non nel mezzo, o torcendosi nella vita.

Cominciare i Kyrie eleison prima di essere nel mezzo dell’altare; e tralasciare nell’Inno Angelico i voluti inchini.

Dire il Dominus vobiscum non volgendosi al popolo a mani giunte, o non tenendo gli occhi bassi, o senza deporre gli occhiali; e dire in seguito Oremus prima di arrivare al messale, menando anche per le lunghe, quasi che fosse raddoppiata, la prima lettera O.

Non fare gli inchini ai nomi di Gesù, di Maria, e dei Santi, di cui corre le festa, o la commemorazione; o nel conchiudere le Orazioni farlo anche quando non sonovi le parole Jesum Christum.

Recitare le Orazioni senza tenere a’ suoi tempi unite, od aperte avanti al petto le mani.

Non alzare alla Croce gli occhi nei luoghi dalla Rubrica indicati.

Dire nel Munda cor meum nella Messa privata Jube, Domne, e non Jube, Domine, benedicere; o baciar l’altare dopo tale preghiera.

Appoggiare le mani sull’altare al Munda cor meum, e successivamente al Sanctus, ed all’Agnus Dei.

Non porre nel cominciare il Vangelo la mano sinistra sul messale per fare su di esso il segno di Croce, o sotto al petto segnando se stesso; e non fare tali segni colla parte inferiore del pollice; né tenendo le altre dita distese.

Fare l’inchino alla Croce, o verso di essa genuflettere leggendo il Vangelo, e non verso il messale come è comandato.

Cominciare il segno della Croce al finirsi del Simbolo prima dell’articolo Et vitam etc.

75. Dire l’Offertorio a mani aperte; o togliere mentre si recita il velo dal Calice; e dopo recitato questi mettere alla rinfusa, o collocarlo dietro al Calice a vece di piegarlo come si conviene.

Tergere con violenza il Calice; e cominciare la preghiera Deus, qui humanæ substantiæ etc. prima di aver deposto il bocciuolo del vino.

Abbassare il capo ai nomi di Gesù, e di Maria nel recitare la preghiera Suscipe, sancta Trinitas etc., essendo già il Sacerdote alla medesima inchinato.

Fare i segni di Croce sull’Ostia, e sul Calice piegando le dita nel tirare le linee per formarle, o tenendo la mano mezzo chiusa, o facendoli per punti, e per salti.

Non dire segretamente dopo le parole Orate, fratres etc., proferite con voce mediocre, tutto il restante della esortazione, o rispondere Amen prima che sia terminato il Suscipiat detto dal Ministro, proseguendo anche fuori di tempo le secrete. Inchinare il capo alle parole ubique gratias agere della Prefazione, od alle altre per Christum Dominum nostrum tanto nella medesima, che altrove, fuorché dopo la commemorazione de’ defunti.

Battersi il petto al Sanctus, e non proferire queste parole con voce mediocre; ed in seguito dire con voce alta ciò che debbe recitarsi segretamente.

Non avere giunte le mani prima di fare i segni di Croce; o tenere una mano per aria mentre l’altra sta operando.

Bagnarsi le dita colla saliva per volgere i fogli più facilmente.

Mettere i pollici sotto alla palma delle mani nel dire Hanc igitur oblationem etc.; e purificare accanto all’Ostia le dita prima di prenderla.

76. Tenere la mano sinistra appoggiata all’altare per benedire l’Ostia prima di consecrarla.

Prendere il Calice con una mano sola nel dire accipiens et hunc præclarum Calicem etc.; e stare colla bocca troppo vicina al medesimo, o tenerlo appoggiato, oppure inclinato verso di sé.

Non proferire segretamente le parole della consecrazione, o far gesti colla testa, e storcimenti in tale atto, o tenere il piede destro alzato in punta per essere presto a genuflettere.

Non portare verso la fronte dell’altare le giunture delle mani per fare più comodamente la genuflessione.

Non accompagnare l’Ostia, ed il Calice collo sguardo facendone l’elevazione, e tenerli fermi più del dovere a vista de’ circostanti.

Dire le parole Hæc quotiescumque feceritis etc. nel tempo dell’elevazione, e non subito dopo la consecrazione.

Non tenere le dita pollici ed indici unite dalla consecrazione sino alla purificazione; o toccare l’Ostia colle altre dita; o non tenere, nel maneggiare l’Ostia le dita inferiori sempre distese.

Non fare le genuflessioni sino a terra, o praticarle senza garbo, o frettolosamente. Mettere le mani giunte sopra l’altare totalmente dentro il corporale dopo la consecrazione senza seguire il metodo espresso una volta, e per sempre dalla Rubrica senza veruna distinzione.

Fare la pausa alla commemorazione dei defunti prima di aver dette le parole qui nos præcesserunt etc.; o dire con voce chiara le parole Memento etiam Domine: Ipsis, Domine, etc., quando esse pure, come nella commemorazione dei viventi denno essere segrete.

Non battersi il petto colle sole tre dita inferiori per non toccare colle unite la pianeta.

Inchinare il capo nel dire Nobis quoque peccatoribus etc.; od aggiungere Amen alla conclusione che segue questa preghiera.

Stare inchinato al dire Præceptis salutaribus moniti etc., o recitarlo a mani aperte; ed estrarre la patena per nettarla prima di aver risposto Amen.

Non tenere al petto la mano sinistra nel farsi colla patena il segno della Croce; o non astergerla colla destra.

Baciar la patena nella parte di sotto, o per taglio, e ripulirla contro la pianeta, ovvero in altra parte dopo averla baciata.

Purificare le dita dai frammenti strofinandole l’un dopo l’altro contro il labbro del Calice.

Voltarsi da una parte per dire Domine non sum dignus etc., o appoggiare sull’altare il braccio sinistro, o portare sopra l’altare la destra mano ogni volta che si batte il petto.

77. Fare un segno di Croce coll’Ostia nell’atto di comunicarsi oltre i limiti della patena, e sputacchiare mentre si sta quella per ricevere.

Non raccogliere i frammenti colla dovuta diligenza; e non avere la patena fra le dita della mano sinistra nel fare verso di sé col Calice il segno di Croce.

Succiare al Calice facendo strepito, od avendo gli occhi innalzati al Cielo.

Mettere la palla sulla patena avanti di andare dalla parte dell’Epistola per lavarsi le dita sul Calice; o cercare di nuovamente mondarla nel purificatojo.

Appoggiare il Calice sull’altare nel ricevere il vino per la purificazione a vece di tenervelo alzato, o porgerlo verso il Ministro fuori della mensa senza necessità.

Dopo essersi lavate le dita nel Calice, e consumato il vino e l’acqua infusivi, astergersi colle dita le labbra, e non col purificatojo.

Tenere il Calice per aria mentre si piega il corporale, porre la borsa su di quello coll’apertura che non sia verso il petto.

Permettere che il Chierico Ministro copra, ed accomodi il Calice; e lasciare il medesimo col velo anteriormente alzato.

Non chiudere il messale pel suo verso, in modo cioè che l’apertura rimanga verso la parte del Vangelo.

Finire la conclusione dell’ultima Orazione camminando verso il mezzo dell’altare.

Inchinarsi al popolo nel dire Ite, Missa est; o stare inchinato per proferire Benedicamus Domino.

Prendere la berretta, allora che sta per partire dall’altare, prima di fare la riverenza, o la genuflessione; togliersela prima di aver fatto alla Croce, od Immagine principale della sagrestia inchino profondo.

Gettare i paramenti alla rinfusa nello spogliarsene senza accomodarli sul banco con rispetto; o non baciare quelli che si devono; e torsi il camice prima per lo capo, od al rovescio.

Mettersi a discorrere con altri, o partirsi dalla sagrestia, o dalla Chiesa prima di aver compiuto per un tempo competente il rendimento di grazie.

Altri molti sariensi dovuti difetti connumerare a schifamento di ogni contravvenzione alle Rubriche, ma perché per l’attenta lettura degli esposti insegnamenti di leggieri si ponno conoscere, per amore di brevità si sono tralasciati, a quelli rimettendo il diligente Sacerdote, onde ammendi qualunque maniera, che ai medesimi si opponga.

Cfr. G. Morozzo, Delle sacre cerimonie. Trattati proposti al ven. Clero della sua Diocesi, Novara, Rasario, 1827, pp. 74-81; riprodotto in «Una Voce Notiziario», 31-32 ns, 2008, pp. 5-8 qui

 

Pubblicato il Senza categoria | Taggato come | Commenti disabilitati su Giuseppe Morozzo, Indicazione ordinata de’ difetti principali che soglionsi commettere nella celebrazione della Messa

Padova 26 novembre 2019 giornata di studi su Pietro Nacchini con concerto

Giornata di studi (con concerto conclusivo) «Pietro Nacchini 1694-1769. L'organo e le arti nel Settecento veneto», Padova 26 novembre 2019

Il 26 novembre 2019 si terrà a Padova la Giornata di studi (con concerto conclusivo) «Pietro Nacchini 1694-1769. L’organo e le arti nel Settecento veneto», a cura di Massimo Bisson e Paola Dessì. I lavori si svolgeranno la mattina al Liviano in Sala Sartori (Piazza Capitaniato 7) con inizio alle 9:30, il pomeriggio alla Cantoria della Chiesa di S. Caterina (Via Cesare Battisti 245) dalle 15, seguirà alle 17 il concerto d’organo di Stefano Scarpa e Amarilli Voltolina.

Questo il programma della giornata:

9:30 Sala Sartori saluti istituzionali di Jacopo Bonetto, direttore del Dipartimento dei Beni culturali e Roberto Calabretto della Fondazione Ugo e Olga Levi.

10-11 Presidente Paola Dessì (Università di Padova), interventi di Piero Ruffatti (Fabbrica organaria Fratelli Ruffatti) su «Gli organi di Pietro Nacchini: materiali, caratteristiche tecnico-costruttive, problemi conservativi» e Massimo Bisson (Università di Padova) su
«Organi e casse d’organo all’epoca di Nacchini: alcuni casi significativi».

11:30-12:30 Presidente Barbara Maria Savy (Università di Padova), interventi di Debora Tosato (Soprintendenza Archeologia, Belle Arti e Paesaggio per l’area metropolitana di Venezia e le province di Belluno, Padova e Treviso) su «La rappresentazione del sacro nelle cantorie veneziane del Settecento: iconografia e casi esemplari» e David Bryant (Università Ca’ Foscari Venezia) su «Organi e organisti nella documentazione archivistica di area veneta nel Settecento».

12:30 Discussione.

15-16:30 Chiesa di S. Caterina interventi di Massimo Bisson «L’organo della chiesa di S. Caterina di Padova nel contesto dell’organaria veneta settecentesca (con visita allo strumento)» e Amarilli Voltolina (Conservatorio di Vicenza) su «La letteratura organistica veneta all’epoca di Pietro Nacchini: autori, generi musicali, sonorità (con esempi allo strumento)».

17 Concerto:

G. B. Pescetti 1704-1766 Sonata (Allegro ma non presto-Moderato-Presto), A. G. Pampani 1706-1775 Toccata, G. B. Cervellini 1735-1801 Pastorale, A. Lucchesi 1741-1801 Sonata in Do maggiore, A. Vivaldi 1678-1741 Concerto in sol maggiore (Allegro-Largo-Allegro) (trascr. di J. S. Bach BWV 973), all’organo Stefano Scarpa.

G. Valeri 1760-1822 Siciliana Ripieno per organo, G. Tartini 1692-1770 Largo, J. A. Hasse 1699-1783, Fuga, B. Galuppi 1706-1785 Sonata con risposta di flauto, J. Spergher 1734-1808 Sonata (Allegro con brio-Andante grazioso-Allegro con brio), all’organo Amarilli Voltolina.

Pubblicato il Eventi | Taggato come , , , , | Commenti disabilitati su Padova 26 novembre 2019 giornata di studi su Pietro Nacchini con concerto

Il 22 novembre 2019 Messa di trigesimo per mons. Cosulich

Mons. Mario Cosulich (Lussinpiccolo, 28 agosto 1920 - Trieste, 17 ottobre 2019)

Il 22 novembre 2019 ore 18:30 alla parrocchiale della B. V. del Soccorso (S. Antonio Vecchio) a Trieste don Paolo Rakic canterà una Messa solenne di requiem in rito tridentino per il trigesimo di mons. Mario Cosulich.

Una Voce Italia si unisce al suffragio.

Trigesimo di mons. Mario Cosulich, Trieste 22 novembre 2019

Pubblicato il Eventi | Taggato come , , | Commenti disabilitati su Il 22 novembre 2019 Messa di trigesimo per mons. Cosulich